Amtliche Berner Chronik/

bbb/bbb-Mss-hh-I0002/bbb-Mss-hh-I0002_136.jp2

136 / 368

Originál

bbb/bbb-Mss-hh-I0002/bbb-Mss-hh-I0002_136.jp2
Kolečkem zvětšíte · Dvojklik = 3×
100%

Transkripce (de-old)

Albrecht von Landenberg von Breitenlandenberg Peter vnd Albrecht sin sün Heinrich Swend Ritter vogt zu Kiburg Identity von Landen berg von Griffense vnd Beringer sin sün Hanns von Gisprang der elter Hardegen von Humwil Ludwig meyer Houptman zu Amposstul vnd Hanns meyer sin vetter Hanns von Griesheim von Wilden Ditter von Münchwil Hanns von Baldenberg vnd Heinrich von Herlingen Dem amman dem Stür vnd den Lantlüten zu Switz Als ir dann vnnser gnedigen Herschaft von österich widerseit vnd si off güt dat dis brieffs geschediget hand vnd wir aber der selben vnnser gnedigen herschaft sönilicher mass verwant sind das wir eren halb nit können müssig gan Darumb sagen wir üch vnd allen anndern die sich inner an nemen vnd allen üwern helfern vnd helfers helfern für vnns vnd alle die vnnsern vnd alle vnnser helfer vnd helfers helfer ein offen vientschaft an lib vnd güt zu schedigen wo wir können oder mögen Vnd wellent ouch also vnnser ere damit bewaret haben vnd in vnnser gnedigen Herschaft von österich friden vnd vnfriden sin Des glichen sagen wir nach geempten üch vnd allen den üwern ouch ab als wir darnach stand Manlichen

Niclaus bireman büchsenmaist Jörg koufman Hanns stromp Hanns tunkler Stefan lüst Mathis kisnacker Hanns stoll Hanns wiclaus Peter Gubenrich Hanns von Tann Cünrat von ader Hanns östericher Claus Godenman Vltz meylach Peter Smid Mathis kern Wernher grescher Peter Reim

Překlad (cs)

Albrecht von Landenberg von Breitenlandenberg, Peter a Albrecht, jeho synové, Heinrich Schwend, rytíř, fojt [správce] v Kyburgu, Beringer von Landenberg von Greifensee a Beringer, jeho syn, Hans von Gisprang starší, Hardegen von Humwil, Ludwig Meyer, hejtman v Amposstul, a Hans Meyer, jeho bratranec, Hans von Griesheim von Wilden, Ditter von Münchwil, Hans von Baldenberg a Heinrich von Herlingen — ammanovi [starostovi], radě a obyvatelům [zemským lidem] ve Schwyzu: Jelikož jste vy naší milostivé vrchnosti Rakouska vypověděli [nepřátelství] a na základě tohoto listu jí způsobili škodu, a my jsme téže naší milostivé vrchnosti takovým způsobem zavázáni, že kvůli naší cti nemůžeme zůstat nečinní — proto vyhlašujeme vám a všem ostatním, kteří se toho účastní, a všem vašim pomocníkům a pomocníkům vašich pomocníků, za nás a za všechny naše [lidi] a všechny naše pomocníky a pomocníky naších pomocníků otevřené nepřátelství [fehdu], abychom škodili na těle i majetku, kde jen můžeme a dovedeme. A chceme tím také naši čest zachovat a stát v míru i nemíru naší milostivé vrchnosti Rakouska. Stejně tak vypovídáme po řádném oznámení vám a všem vašim [lidem] rovněž [přátelství], jak se na nás sluší. Mužně!

Niclaus Bireman, puškmistr [dělostřelec] Jörg Kaufmann Hans Stromp Hans Tunkler Stefan Lüst Mathis Kisnacker Hans Stoll Hans Wiclaus Peter Gubenrich Hans von Tann Konrad von Ader Hans Österreicher Klaus Godenmann Ultz Meylach Peter Schmid Mathis Kern Werner Grescher Peter Reim

Glosář

Fehdebrief
Formální dopis vyhlašující nepřátelství (fehdu) podle středověkého práva; právní předpoklad pro legitimní vedení soukromé války.
vogt
Fojt – správní úředník, zástupce vrchnosti na určitém území.
amman
Ammann – starosta, nejvyšší úředník v obci nebo kantonu.
Lantlüte
Zemští lidé – obyvatelé (občané) daného území, zde kantonu Schwyz.
widerseit
Vypověděli (nepřátelství) – formální akt vyhlášení fehdy.
vientschaft
Nepřátelství, fehda – formální válečný stav mezi stranami.
helfers helfer
Pomocníci pomocníků – právní formule zahrnující celou síť spojenců obou stran.
büchsenmaist
Büchsenmeister – puškmistr, velitel palných zbraní / dělostřelectva.
Herschaft von österich
Habsburská vrchnost – vévodství Rakouské, resp. habsburské državy ve Švýcarsku.
absagen
Vypovědět (přátelství/mír) – formální právní akt předcházející fehdě.
manlichen
Mužně – závěrečná formule fehdelistu vyjadřující odhodlání.

Kontext stránky

Tato stránka obsahuje tzv. Fehdebrief (vypovědní list / list o vyhlášení nepřátelství), typický středověký právní dokument, jímž skupina šlechticů a jejich spojenců formálně vyhlašuje nepřátelství (fehdu) obyvatelům kantonu Schwyz. Vyhlašovatelé jsou příslušníci nižší šlechty a ministeriálů spjatých s habsburskou vrchností v Rakousku (Herrschaft von Österreich). Dokument spadá do kontextu Curyšské války (Zürichkrieg, 1440–1446), v níž stáli Habsburkové a Curych proti Schwyzu a dalším kantonům Švýcarské konfederace. Zmíněný Kyburg (Kiburg) je hrad a panství v dnešním kantonu Curych, Greifensee (Griffense) je rovněž v kantonu Curych. Jména jako Landenberg, Breitenlandenberg, Schwend, Humwil odkazují na známé šlechtické rody severovýchodního Švýcarska. Seznam jmen na konci představuje signatáře – bojovníky a měšťany, kteří se k fehdě připojili, včetně puškmistra (büchsenmeister = velitel dělostřelectva/palných zbraní).

24. 04. 2026 08:50 · ab07049