
Do mʳ strucker uß schůp us dem leger von dannen gen nürperg kam da wurdent si miteinandren frölch und ane gemůt und vernament me wie das schantlich und vor übser was und mengklich ann iren an lib und gůt geschediget
Když se pan Strucker vytáhl [odtáhl] z ležení [vojenského tábora] a odtud přišel k Norimberku, tu byli [vojáci] spolu veselí a dobré mysli a dozvěděli se více o tom, jak hanebné a jak ohavné to bylo, a jak každý z nich byl na těle i na majetku poškozen.
Stránka (f. 231) zobrazuje obléhání opevněného města s nasazením děl a pěchoty. V iluminaci jsou vidět bannery s erby – modré s liliemi (pravděpodobně francouzské/burgundské) a červenobílé (rakouské/habsburské). Text popisuje ústup vojenského velitele (Strucker) z polního ležení směrem k Norimberku (Nürperg/Nürnberg), kde se vojáci dozvěděli o rozsahu utrpěných škod na životech a majetku. Kontext odpovídá vojenským tažením v rámci konfliktů popsaných v kronice (období kolem 1440–1465).