
Eidgnon söulichs wisen vnder wegen ze lassen man wolt men in annder weg hessen das si gegen der herschafft zu rüwen kement vnd men recht verlanngt nach lut des fünfzechen gerigen fridens das möcht alles so wol mit hessen dann das si die reis woltent tün Daruff wurdent am gemeinen eidgnans tag geleiset vnd die geswornen pundbrieff verhört ouch der friden vnd richtung brieff zwüschent der herschafft vnd men vnd nach der selben jnnhalt bedücht die eid gnossen mit das si des in keinen dingen verbunden were oder tün soltent vnd flügent das denen von zürich als vntzit dester minder woltent si men suchen nach gan vnd schickent ir erbern botten gen Büntz für ein gantze gemeind die in ettwi men gonnen durch ir land für ordnung hin durch das gaster ouch durch wesen vnd den sew off ze ziechen do woltent si men versprechen an allen schaden das ze tünde vnd ver sprachen ouch das die botten nach aller nottdurfft Da gonden men die von Büntz den wäg ze müde in den werten als ob stat Vnd zugen also mit einem starcken züge ouch mit büchsen vnd annderm in das oberland vnd sturmpten an wdberg vnd an Fröwden berg die beiden vestinen gewunnen vnd verbrantent si vnd namend der herschafft lüt vnd güt an men Vnd wurd ouch Graff heinrich geschediget über das versprechen als vor stat
Das die von zürich ouch etlichs gen pfeffikon leürent an den zürich sew
Eidgenossen [Konfederáty] takové věci nechat být, že se chtěli jiným způsobem přimět [je k tomu], aby se vůči panství [Habsburkům] uklidnili a aby se žádalo právo podle znění patnáctiletého míru. To vše mohlo být dobře [vyřešeno] pomocí [přimění], ale oni tu výpravu chtěli podniknout.
Na to byly na společném sněmu Konfederace přečteny a vyslechnuty přísežné spolkové listiny, jakož i mírové a smírčí listiny mezi panstvím a [Konfederáty], a podle jejich obsahu se Konfederátům zdálo, že k tomu nejsou v žádném ohledu zavázáni ani to činit nemusí, a přičítali to těm z Curychu jako nespravedlnost. Nicméně je tím méně chtěli [Curych] hledat a pronásledovat, a vyslali své ctihodné posly do Bruntrutu [Büntz/Schwyz] před celou obec, [aby žádali], že jim bude dovoleno projít jejich zemí, [aby mohli] táhnout přes Gaster a přes Weesen a přes jezero. Tehdy jim chtěli slíbit [bezpečný průchod] bez jakékoli škody, a poslové to také slíbili podle veškeré potřeby.
Tehdy ti z Bruntrutu [Schwyz] dovolili [jim] cestu přes průsmyk, jak je výše uvedeno. A táhli tedy se silným vojskem, také s děly a jinými [zbraněmi], do Horní země [Oberland] a útočili na Wädenberg [Wdberg] a na Freudenberg, obě pevnosti dobyli a vypálili je, a zabavili panství [Habsburkům] lidi a majetek.
A také hrabě Jindřich [Heinrich] byl poškozen navzdory [danému] slibu, jak je výše uvedeno.
Že ti z Curychu také některé [lidi] poslali do Pfäffikon u Curyšského jezera
Stránka popisuje události z Curyšské války (Zürichkrieg, cca 1440–1446), konkrétně vojenské tažení švýcarských Konfederátů proti habsburským pozicím v Horní zemi (Oberland). Zmíněné pevnosti Wädenberg (Wdberg) a Freudenberg (Fröwdenberg) byly hradní opevnění v oblasti Sargans/Gaster u Walensee. Hrabě Jindřich (Graff Heinrich) je pravděpodobně hrabě Heinrich von Sargans, spojenec Habsburků. Büntz odkazuje na Schwyz, jeden z klíčových kantonů Konfederace. Gaster a Weesen jsou oblasti u Walensee (Walenského jezera), kudy vedla cesta do Horní země. Pfäffikon u Curyšského jezera (Zürichsee) je zmíněn v nadpisu další kapitoly na konci stránky. Text vychází z kroniky Hanse Früunda, kterou Schilling zkráceně opisoval.