
Als sich nu die ritt in Sarganser landt so un früntlich gen iren herren erzougten · durch dero von watt uffriten / und inen rechten gen men bekennen moechten · Und die von Grüt und Glarus sich enwden mit denen von watt / ouch in kriog stůnden Da besatzten die von Grüt und Glarus Sarganss mit iren knechten · Wann peter weibel und die andern vom Sarganss müst bestzechen als Nidberg und Fründenberg besztechen were · Darab nu Graff Heinrich · und die vo Grüt und Glarus grossen verdriess costen und schaden hatten
Když se rytíři [šlechta] v sarganském kraji tak nepřátelsky chovali ke svým pánům, kvůli povstání [vzpouře] lidí z Wattu, a nebylo možné jim [právně] vyhovět, a ti z Grütu [pravděpodobně míněno: z kantonu Uri nebo z oblasti kolem] a Glarus se spojili s těmi z Wattu a rovněž se ocitli ve válečném stavu — tu obsadili ti z Grütu a Glarus Sargans svými vojáky [knechty]. Neboť [hejtman] Peter Weibel a ostatní ze Sargansu museli zaplatit [válečné náklady], stejně jako [hrady] Nidberg a Freundenberg musely být zaplaceny [vykoupeny]. Z toho měl hrabě Jindřich i ti z Grütu a Glarus velkou mrzutost, náklady a škody.
Stránka popisuje epizodu z tzv. sarganského konfliktu (Sarganserhandel), jednoho z regionálních sporů v rámci švýcarských dějin 15. století. Zmíněný hrabě Jindřich (Graff Heinrich) je pravděpodobně hrabě Jindřich z Werdenbergu-Sargans, který byl pánem sarganského panství. Glarus (Glarus) a Grüt odkazují na švýcarské kantony či obce, které se angažovaly ve vojenském obsazení Sargansu. Hrady Nidberg a Freundenberg (Fründenberg) byly opevněná sídla v sarganské oblasti. Peter Weibel je jmenován jako místní představitel (Weibel = soudní posel / úředník). Ilustrace zobrazuje ozbrojený střet před městem či hradem, patrně právě obsazení Sargansu.