
Das die von Identity und von Glarus umb dis ding mengen strit hatten
Die von Identity und von Glarus hatten ein mitt liden mit irem lantman / und wurdent gar ni mengerley weg betrachten / was in disen dingen ze tůnde were / und schribent zu mengen mal dem houptman und andern im oberland / Die gaben inen alweg antwort mit dero von Identity strit / das si daran ein benůgen hatten / Des glich schreib Graff Heinrich denen von Identity ouch gar dick das wolt ouch alles nit verfachen / damit er alweg sines rechten uss manglet
Das die von Identity und von Glarus denen von Bernn und andernn gemeinen eidgnossen dis ding in truwen clagtent
Die von Identity und von Glarus clagtent ouch denen von Bernn und andern eidgnon senlich sachen von irs lantmans wegen / und meintent si mit denen von Identity zůverschaffen by des mit wůsens zu vertragen und Graff heinrichen bi dem sinen und andern inschen rechten liessent bliben das si mit denen von Identity nit gernn wider in krieg kemend / Und also wurdent sich die sachen aber machen / das beid teil als einandern uss clagtent / und wolt keiner dem andern nit übersehen als darnach statt
Že ti ze Schwyz a z Glarus kvůli této záležitosti vedli mnohé spory
Ti ze Schwyz a z Glarus měli soucit se svým krajanem [hrabětem Heinrichem] a jali se mnohými způsoby uvažovat, co by se v těchto záležitostech mělo učinit, a psali mnohokrát hejtmanovi a dalším v Oberlandu [Horní zemi]. Ti jim vždy odpovídali ve shodě s těmi ze Zürichu, takže se s tím museli spokojit. Stejně tak psal hrabě Heinrich těm ze Zürichu také velmi často, ale ani to nic nepomáhalo, takže mu bylo jeho právo stále odpíráno.
Že ti ze Schwyz a z Glarus tuto záležitost věrně žalovali těm z Bernu a dalším společným spolkovým soudruhům [Eidgenossen]
Ti ze Schwyz a z Glarus si stěžovali také těm z Bernu a dalším spolkovým soudruhům na takové záležitosti kvůli svému krajanovi a žádali, aby s těmi ze Zürichu vyjednali, že by se s vědomím [obou stran] usmířili a hraběte Heinricha nechali při tom jeho a při jiných obvyklých právech, aby nemuseli s těmi ze Zürichu znovu vstoupit do války. A tak se věci opět vyvinuly tak, že obě strany si navzájem stěžovaly a žádná nechtěla té druhé ustoupit, jak dále následuje.
Stránka popisuje diplomatické spory předcházející Curyšské válce (Alter Zürichkrieg, 1440–1446). Hrabě Heinrich – patrně Heinrich II. von Werdenberg-Sargans – se domáhal svých práv, přičemž Schwyz a Glarus se ho zastávaly a snažily se prostřednictvím Bernu a dalších eidgenossen (spolkových soudruhů) dosáhnout smírného řešení s Zürichem. Zürich však odmítal ustoupit. Text pochází z části kroniky, kde Schilling opisuje kroniku Hanse Früunda, popisující příčiny a průběh Curyšské války. Zmíněný „houptman und andern im oberland" odkazuje na vojenské a správní představitele v Bernském Oberlandu.