
Vnd also rittent dero von Bern vnd annder gemeyner eidgnon von Stetten vnd ein treffenlichen boten gen zurich vnd waren mit inen gar ernstlich von disen dingen vnd seiten inen fruntlichen was darin gelegen wer vnd spraten gantz mit das was merenteil vmb sust Also stundent aber die sachen an vnd erklagtent sich dero von Switz lantlut von denen von zurich mengerley stuken halb dadenne si meinten spruchlich von inen getrengt werde vnd mocht ouch denen von Switz von den von zurich
A tak jeli Bernští a jiní společní Konfederáti z měst a [vyslali] znamenité posly do Curychu a jednali s nimi velmi vážně o těchto věcech a říkali jim přátelsky, co na tom záleží, a snažili se ze všech sil, ale bylo to většinou nadarmo. Tak zůstaly věci a stěžovali si Schwyzští zemští lidé na Curyšské kvůli rozličným záležitostem, v nichž se cítili být od nich utlačováni, a mohlo se také Schwyzským od Curyšských
Iluminace zobrazuje delegaci bernských a konfederačních poslů přijíždějících na koních k městu Curychu (Zürich). Jde o diplomatickou misi snažící se urovnat spor mezi Curyšem a Schwyzem. Text pokračuje popisem stížností schwyzských poddaných (Landlüte) na Curych.