
Das die von Bwitz denen im ober lande bi irem eignen botten wider schriben
Wir der landtaman stut vnd gantz gemeind zu Bwitz Asfügent uch dem houptman statt vnd der gantzen gemeinde in sant Ganser lande ♦ wi der edlem wolgebornen vnsers gnedigen herren Graff Heinrichs ♦ och Ganganss vnd ander vnsers getruwen landtmans ge richten vnd herschaften in Gangasser lande gesessen sind vr siend eigen oder sin andersessen zu wissen ♦ Als von des grossen trangs vnrechts übels vnd mutwillens wegen so vr an im begand vnd im vngehorsame sind
Že ti z Bwitz [Schwyz] těm v horní zemi svým vlastním poslem zpět napsali
My, zemský hejtman, město a celá obec Schwyz, oznamujeme vám, hejtmanu, městu a celé obci v zemi Sankt Gallen [Sarganserland] — jak urozeného, vysoce urozeného, našeho milostivého pána hraběte Jindřicha — tak i Gangansu [Sargans] a jiných našeho věrného zemského lidu soudních obvodů a panství v Sarganserském kraji usedlých, ať jste poddaní [vlastní] nebo jeho nájemci [přísedící], k vědomí: Že kvůli velkému útisku, bezpráví, zlu a svévoli, které na něm pácháte a jemu neposlušni jste,
Tato stránka zachycuje dopis obce Schwyz (Bwitz) adresovaný obyvatelům Sarganserského kraje (Sankt Ganser Lande). Zmiňovaný hrabě Jindřich je patrně hrabě Heinrich von Sargans (Werdenberg-Sargans), feudální pán Sarganserského kraje. Ilustrace zobrazuje skupinu ozbrojených mužů (patrně poselstvo nebo vojenský oddíl) s jezdcem na bílém koni, v pozadí je hrad na kopci a vodní plocha — pravděpodobně zobrazení krajiny kolem Walensee nebo Sargansu. Text se vztahuje k tzv. druhé sarganserské válce (Sarganserhandel), konfliktu mezi švýcarskými kantony a hrabětem ze Sargansu o správu a poddanské poměry v tomto kraji. Dopis vyzývá obyvatele Sarganserského kraje k poslušnosti vůči jejich pánu, hraběti Jindřichovi.