
Das die von Bernn und annder gemein eidgnon aber mit gantzer macht uszugen.
Hie verriten die boten von stund an widerumb heim und morndes am mitwochen was Sant Johanns abend ze sungichten des vor genanten jars da zugen am ersten die von Lucern underwinden und usz gen Baden nider die von vre Switz und Clarus für Grüningen hin Und kamend die drü örter zu Grüningen ze samen uff Sant Johanns tag und lagen mössig und fürchten ir vriend und konden nüt vernemen wie es umb Regen sperg wer bis das si sicher gen Ötliken in dem dorff
Že ti z Bernu a další společní konfederáti opět vytáhli s plnou silou.
Zde odjeli poslové ihned zpět domů a nazítří ve středu, což byl předvečer svátku svatého Jana [23. června] o letnicích [slunovratu] výše jmenovaného roku, vytáhli nejprve ti z Lucernu, z Unterwalden a [táhli] dolů směrem k Badenu; ti z Uri, Schwyz a Glarus [táhli] ke Grüningenu. A tři kantony se shromáždily u Grüningenu společně na svátek svatého Jana [24. června] a leželi nečinně a obávali se o své přátele a nemohli se nic dozvědět, jak to stojí s Regen spergem [hradem Regensberg], dokud [nepřišli] bezpečně do Ötlikonu, [do] té vesnice
Stránka popisuje vojenské tažení švýcarských konfederátů během Curyšské války (Zürichkrieg, 1440–1446). Konkrétně se jedná o výpravu kolem svátku sv. Jana Křtitele (24. června). Zmíněné kantony – Lucern, Unterwalden, Uri, Schwyz a Glarus – patřily k jádru Staré konfederace. Grüningen (hrad a panství jihovýchodně od Curychu) a Regensberg (hrad severozápadně od Curychu) byly strategické body v konfliktu s Curychem. Ötlikon (dnes Otelfingen nebo Oetwil) je vesnice v blízkosti Regensbergu. Na iluminaci jsou vidět ozbrojenci s praporci nesoucími znaky bernského medvěda a dalších konfederátů, kteří táhnou kolem vesnice s kostelem. V popředí vojáci s cepy a zbraněmi plení zásoby (snopy, sudy).