17 / 58

Originál

17
Kolečkem zvětšíte · Dvojklik = 3×
100%

Transkripce (la)

muntur uel celsus uulgariter. Et cum equi nascitur cum aliquibus superflui tatibus cutium uehut glandule que sunt inter corium et carnem. et iste glandule sint scrofule aut testitudines uulgariter appellantur. animalium cio cum nascuntur habent oculum uel auriculam aut nares aliis priores. ani munt nam cum nascuntur habent unam uelitam aleam curtionem. sino tamen crus i aliquo minoratur. anmunt prima nam et fallit cum equi nascitur obliuius cruribus cum i anteriori cum i posteriori parte. Si illi in de ungula uel cum pedibus accidit. equi cum obliquitas. Alicui equus nascitur cum idcirco i grauectio et gallac i cruribus prouenientibus eidem ex parte uel mare causas habentibus. Iarda est quedam mollis inflato ab magnitudine oui aut ampli sine minus. que cum i exteriori cum i anteriori parte nascitur i garrecta. Galla est quedam tumefactio mollis ad modum uesice magne. uel ut auel lana aut nux cum cum pluribus uel minus. que cum iuncturas crurium iuxta ungulas generatur ex aque recipiens sunt notu. De accidentalibus.

Dicto supra de defectibus. minutionibus. uel augmentationibus. aut egritu dinibus natalibus. De accidentalibus infirmitatibus uel lesionibus est dicendum. subscribendum est ordinate. Primo quod cuiuslibet infirmitatis uel lesionis uocabulum sint nos. Secundo que sint cuiuslibet lesionis. infir mitates. et cuius cognoscatur. et unde egritudines possit ab oris prue manent. accidentalis uel casualis. Tercio de cunctis modicitiis dea infir mitates uel lesiones ualentibus et diligentissime supponendum. Iam i primis uocabulorum capitula omnium egritudinum siu lesionum secundum nos inscripimus. Incipiunt capitula omnium infirmitatum equorum De uerme. .xi. De infundito. De uerme uolatiuo. .xii. De pulsino. De anticore. .xiii. De ifundito. De strangolione. .xiiii. De scalmato. uel desiccato iunse. De uiuulis. .xv. De arringiato. De dolore ex siflatu sangne. .xvi. De cymorra. De dolore ex uentositate. .xvii. De frigidato. De dolore ex siflatu omestionis. .xviii. De infirmitatibus odorum. De dolore ex indebita uerecione urine. .xhiiii. De egritudinibus membrorum oculorum. De inflatione testiculorum. .xx. De lesione lingue.

Překlad (cs)

se nazývají nebo lidově „celsus". A když se koně rodí s nějakými nadbytečnými kožními [útvary], jako žlázy, které jsou mezi kůží a masem. A tyto žlázy jsou skrofule [zduřelé uzliny] nebo lidově se nazývají „testitudines" [želvy/nádory]. Zvířata totiž když se rodí, mají oko nebo ucho či nozdry jiné než ostatní. Zví- řata totiž když se rodí, mají jednu závoj kratší. Avšak přesto noha se v něčem zmenšuje. Zvířata nejprve totiž a klame, když se kůň rodí šikmo na holení jak v přední, tak v zadní části. Pokud to v kopytě nebo v nohách nastane, kůň má šikmost. Některý kůň se rodí s tím v otoku a galle [výrůstku] na holení, pocházejících témuž z části nebo z mateřských příčin. Jarda [piha/výrůstek] je jakýsi měkký otok o velikosti vejce nebo větší nebo menší. Který jak na vnější, tak na přední části se rodí na hleznu. Galla [výrůstek] je jakýsi měkký otok na způsob velkého měchýře. Nebo jako lísko- vý ořech či vlašský ořech, někdy více, někdy méně. Který u kloubů holení u kopyt se tvoří z přijímání vody, jsou známy. O náhodných [nemocech].

Po pojednání výše o vadách, zmenšeních či zvětšeních nebo vrozených nemocech. O náhodných nemocech či poraněních je třeba pohovořit. Je třeba popsat řádně. Za prvé, aby každé nemoci nebo poranění název byl znám. Za druhé, jaké jsou u každého poranění nemoci a jak se poznávají. A odkud nemoci mohou z úst pocházet, náhodné či nahodilé. Za třetí o všech lécích pro ne- moci či poranění účinných je třeba co nejpečlivěji připojit. Již nejprve názvoslovné kapitoly všech nemocí či poranění podle nás zapisujeme. Začínají kapitoly všech nemocí koní O červu. 11. O infunditu [ucpání]. O červu létavém. 12. O pulsinu [dušnosti]. O anticore [zánětu]. 13. O ifunditu. O strangolione [dávivém kašli]. 14. O scalmatu [přehřátí] nebo vysušení kloubu. O vivulách [žlázách]. 15. O arringiatu [kulhání]. O bolesti z krvácení. 16. O cymoře [rýmě]. O bolesti z nadýmání. 17. O frigidatu [nachlazení]. O bolesti z nadýmání trávení. 18. O nemocech čichových. O bolesti z nesprávného močení. 19. O nemocech očních údů. O otoku varlat. 20. O poranění jazyka.

Glosář

scrofule
Skrofule – zduřelé lymfatické uzliny, chronický zánět žláz
jarda
Otok na hleznu koně, měkký výrůstek o velikosti vejce
galla
Měkký otok u kloubů holení poblíž kopyt, naplněný tekutinou
garrecta
Hlezno koně
strangolione
Dávivý kašel – infekční onemocnění horních cest dýchacích koní
cymorra
Koňská rýma – výtok z nosu
scalmato
Přehřátí koně, vysušení kloubu
infundito
Ucpání, zánětlivé onemocnění kopyt (laminitida)
arringiato
Kulhání, ztuhlost koně

Kontext stránky

Stránka dokončuje popis vrozených vad koní (šikmé nohy, jarda/otok na hleznu, galla/výrůstek u kopyt) a přechází k systematickému výčtu náhodných/získaných nemocí. Začíná tabulka kapitol (capitula) o nemocech koní, číslovaná od 1 do 20, zahrnující: červy, anticore (zánět), strangolione (dávivý kašel), vivuly (žlázy), bolesti z krvácení a nadýmání, infundito (ucpání), pulsino (dušnost), scalmato (přehřátí), arringiato (kulhání), cymorra (rýma), frigidato (nachlazení), nemoci čichu a očí, poranění jazyka.

24. 04. 2026 08:50 · ab07049