18 / 58

Originál

18
Kolečkem zvětšíte · Dvojklik = 3×
100%

Transkripce (la)

.xxi. De omnibus lesionibus corii. .liiii. De iclanaturis que rumpunt .xxii. De spulaturis. .lv. coronam pedis. .xxiii. De lunulis uel carbunculis. .lv. De fico siue solam. .xxiiii. De scabie pruritu eminente. .lvi. De spuntaturis ungularum. .xxv. ad collum et ad crineum cautio. .lvii. De sullentuto subtus solam .xxvi. De curte feruto i lumbis. pedis. .xxvii. De lesione anche. .xxviii. De lesione spatule. .xxviiii. De lesione flancis. .xxx. De aggrauatione pectoris. .xxxi. De lesionibus crurium. .xxxii. De gerdis i garecto. .xxxiii. De spanauest. .xxxiiii. De curba. .xxxv. De spinula. fugrosum .xxxvi. De supprossibus. .xxxvii. De actione uel actunto. .xxxviii. De gallis. i. de lesione nerium. .xxxviiii. De grappis. .xl. De crepaturis. .xli. De scordilaturis. .xlii. De omnibus inflationibus crurium. .xliii. De opima uel crusto ligni itinere ad cruua. .xliiii. De furma. .xlv. De crepacta rustica. .xlvi. De cancro. .xlvii. De fistula. .xlviii. De axulo putrignese. .xlviiii. De orta. .l. De omnibus lesionibus ungularum. .li. De supposita incorona. .lii. De iclanaturis que tangunt cuellum uel unum ungle. .liii. De iclanaturis que non tangunt cuellum.

Aterminata. i. seduzata. Cartarum. i. tarsum uegens. Fulegine. i. caligine. Croca. i. safrani. Pomum centaureum. i. panis porcinum. Senationes. i. cresonum. Puluis rubeo i caplo de cruribus inflam .i. puluis de tri aceta. sicut de cupie. Sanguisuge. i. sanguete que stant i aquis. Pulorana. i. herba que uocatur grasella. Teste auelane. i. gusse noglare. Teste testudinis. i. capita bisse salu. Ontra. i. grana mortue. Tassui burbassum. i. herba que uocatur aug. Litargirum. i. scuma auri uel argenti. Bulisu. i. unum pedis. Tuellum. i. ungula uiua. Chalceo equi. i. lachryonum equi. Fauces. i. gulla. Astelleta. i. urtigela.

Překlad (cs)

  1. O všech poraněních kůže. 54. O přibití [hřebíkem], které proráží
  2. O vymknutí lopatky. 55. korunku nohy.
  3. O lunulách [puchýřích] či karbunkulech. 55. O fíku [bradavici] čili podrážce.
  4. O svrabu a vystupujícím svědění. 56. O odštípnutí kopyt.
  5. Na krk a na hřívu opatrnost. 57. O podlitině pod podrážkou
  6. O poranění v bedrech. nohy.
  7. O poranění kyčle.
  8. O poranění lopatky.
  9. O poranění slabiny.
  10. O zatížení hrudi.
  11. O poraněních holení.
  12. O výrůstcích na hleznu.
  13. O spanavestě [kostním výrůstku].
  14. O kurbě [otoku hlezna].
  15. O spinule [trnu]. Houbovitý.
  16. O nadkostnicích.
  17. O akci či otoku.
  18. O gallách [výrůstcích]. Tj. o poranění nervů.
  19. O grappách [strupu na nohou].
  20. O prasklinách.
  21. O natažení [svalů].
  22. O všech otocích holení.
  23. O opimě [zánětu] či kůře dřeva na cestě k holeni.
  24. O furmě [vředu].
  25. O venkovské prasklině.
  26. O rakovině.
  27. O píštěli.
  28. O hnijícím vředu.
  29. O ortě [kopřivce].
  30. O všech poraněních kopyt.
  31. O podložení v korunce.
  32. O přibití [hřebíkem], které zasahuje krček či jedno kopytko.
  33. O přibití, které nezasahuje krček.

Aterminata, tj. seduzata [usazená]. Cartarum, tj. tarsum vegens [kůra pokrývající]. Fulegine, tj. caligine [saze, čerň]. Croca, tj. safrani [šafrán]. Pomum centaureum, tj. panis porcinum [bramborník]. Senationes, tj. cresonum [řeřicha]. Prášek červený v obkladu na holeně zanícené tj. prášek ze tří octů, jako z mědi. Sanguisuge [pijavice], tj. sanguete, které žijí ve vodách. Pulorana, tj. bylina zvaná grasella [penízek]. Teste auelane [skořápky lískových ořechů], tj. gusse noglare [skořápky ořechů]. Teste testudinis [krunýř želvy], tj. hlavy sušených hadů. Ontra, tj. grana mortue [mrtvá zrna]. Tassui burbassum [divozel], tj. bylina zvaná aug. Litargirum [klejt], tj. pěna zlata nebo stříbra. Bulisu, tj. unum pedis [jedna noha]. Tuellum, tj. ungula uiua [živé kopýtko]. Chalceo equi [koňská slza], tj. lachryonum equi [slza koně]. Fauces [chřtán], tj. gulla [hrdlo]. Astelleta, tj. urtigela [kopřiva].

Glosář

spanawest
Kostní výrůstek (exostóza) na hleznu koně
curba
Otok/výrůstek na vnitřní straně hlezna
supprossibus
Nadkostnice – kostní výrůstky
iclanaturis
Poranění způsobená hřebíky při podkování koně
litargirum
Klejt – oxid olova, používaný v středověké medicíně
sanguisuge
Pijavice – používané k pouštění krve
pomum centaureum
Bramborník (Cyclamen) – léčivá rostlina
fistula
Píštěl – chronický hnisavý kanál v tkáni
cancro
Rakovina/vřed – maligní nebo chronická rána

Kontext stránky

Stránka obsahuje pokračování tabulky kapitol o nemocech koní (kapitoly 21–57) a glosář léčivých látek a termínů s jejich lidovými ekvivalenty. Glosář obsahuje botanické, minerální a živočišné léčivé prostředky: šafrán (croca), bramborník (pomum centaureum), řeřicha (senationes), pijavice (sanguisuge), divozel (tassui burbassum), klejt/litargirum (oxid olova), koňská slza (chalceo equi). Termíny 'iclanaturis' označují poranění způsobená hřebíky při podkování.

24. 04. 2026 08:50 · ab07049