
de ontagelle necnon abstalecte, super ambobus oclis iponatur. quatuor vel digitis deorsum. et deinde sal tritum, in oclio cum quodam camello super immitatur. et vero pannum in oclio fuerit sui insufficiatur bis forte. ad ire valet sal mistum cum stercore lacte et trito in oclio sili insufflentur. caneos tamen ne ponatur superflue. ne oclis destruantur. et vero fuerit nemi stus. cum pinguedine galline. bis. vel ter. primus ignaviter. de egritudinibus vel osse.
C Accidit preterea quod in os equi quedam infirmitates tumefactiones velud gingivale longe ad modum agrimidolorum gingivarum. adducens ab utraque pre maxillam insese contineatur et detrinectos item equi mavulas que ure per pacies mavulas ducere solito, per co mestione simmedum et quin occurere statum totum os pacientis insese universaliter inflatur. palatum specialiter tumescatur que ipse paciens comedere reptare ore. et hec infirmi tas dicitur vulgariter malum oris. Eum de comodo et salubriter subiecta. si paciens totum os universaliter habuerit istam stanti flectorumetur in ligna de nemis adiacentibus ibi lingua apto prius ore pacientis primeli macebre expedire. et evacuato de ne ligne, prius potest accipiat primos de sale in bona quantitate. et cortice de prima ro et reate adinvicem. et de eiso bene tritis fricetur decenter totum os insese, pacientis. insussi prius sufficientur sale et mutato in aceto vel uino fortissimo. Si vero per multum noces sanguinis et alia supradicta dicte gingivale non decrescat apto prius ore pacientis ut dixi ille gingivale abuitur pre mandibulam sinistram scindatur cum quodam vico ferreo puro compendo easdem. et iactio vel extius extirpatio decenter fricetur nul nem cum sale et tartaro et aceto. Si autem palatum pacientis istam fuit et pro prius ore ut dixi. palatum cum laceta bene cuspidea scidatur per longum. et deinde fricetur ulcnera palatum ferri cum sale et nitro. et sic liberabitur predictis omnibus contentio. de lesione lingue
Lesio preterea lingua equi diversis acravissimis. et sunt istius ulcera multarum in la oris quam legis ex morsu freni. quinque ex meatu centum pacientis. aliqua aquiris infirmitate que dicitur mali prisonesse. ubi equus affligitur et magna quantitate sue comestionis amittat. Quod lesio est extransulso. accipiantur Pastino. circa vel altera medietatem lingue reliqua lingue prius iaceat. quin lesas illa transulsa quam incurabilem esse extrat. de qua equis parvi veni consuevit si amant media parte lingue. Si vero lesio sit transulsa et qua vel plastrum lingue sit levis una vel magna tale sit unguentum. accipiantur. mel crudum. et tartarum. et mazcula carnum porcinam salatam. et aliquantulum et est unice. et tantisper de pipere pulvizato. que omnia mixta simul bulliant. istud ante agitari. de has excoriare aliquem pore. unguenti. et de tali unguento his ire super imponere. per que sufficiet prius ablatum primum ulceribus uino aliquantulum perfecte. sic enim paciens usque ad consolidationem lingue ullo in
o ontagelle [otoku/bouli] a též nechť se přiloží na obě oči. Čtyři prsty [šířky] dolů. A poté rozetřená sůl se vloží do oka s jakýmsi hadříkem. A pokud je v oku plátno, nechť se vfoukne dvakrát silně. K tomu prospívá sůl smíchaná s trusem, mlékem a rozetřená, do oka nechť se vfoukne. Avšak opatrně, aby se nepřikládalo příliš, aby se oči nepoškodily. A pokud bylo smícháno s kuřecím tukem. Dvakrát nebo třikrát. Nejprve opatrně. O nemocech úst [a kostí].
Stává se dále, že v ústech koně vznikají jisté nemoci, otoky podobné dásňovým zbytnělým útvarům, táhnoucí se po obou stranách čelistí, a rovněž vředy na sliznici úst koně, které se obvykle vedou přes patro, kvůli nadměrnému krmení, a když se to vyskytne, celá ústní dutina pacienta celkově otéká. Patro zvláště otéká, takže pacient nemůže jíst ani polykat. A tato nemoc se lidově nazývá "malum oris" [nemoc úst]. Pro pohodlnou a zdravou léčbu: pokud má pacient celou ústní dutinu postiženou tímto otokem, nechť se [ústa] rozevřou dřevěným rozvěračem z přilehlých větví, jazyk se nejprve vhodně z úst pacienta vysune a očistí. A po vyprázdnění dřeva [rozvěrače] nechť se nejprve vezme dostatek soli. A kůra z prvního [stromu] a smíchá se dohromady. A z toho dobře rozetřeného se náležitě tře celá ústní dutina pacienta. Po předchozím dostatečném nasolení a omytí v octu nebo velmi silném víně. Pokud však přes mnohé krvácení a výše uvedené léky dásňové zbytnění neustoupí, nechť se po otevření úst pacienta, jak jsem řekl, ono dásňové zbytnění odřízne podél levé čelisti ostrým čistým železným nástrojem. A řez nebo vytržení se náležitě potře solí a vinným kamenem a octem. Pokud je patro pacienta [postiženo] tímto otokem, nechť se po otevření úst, jak jsem řekl, patro dobře špičatou lancetou nařízne podélně. A poté nechť se rány na patře třou solí a ledkem. A tak bude [kůň] osvobozen od všech výše uvedených [potíží]. O poranění jazyka
Poranění jazyka koně [vzniká] z různých velmi závažných [příčin]. A jsou to vředy mnohé v ústní dutině, které vznikají z kousnutí udidlem. Nebo z nadměrného žvýkání pacienta. Některé [vznikají] z nemoci, která se nazývá "mali prisonesse" [zlý vězení/zablokování]. Kdy kůň trpí a velké množství svého krmení ztrácí. Pokud je poranění příčné [přeříznutí], nechť se vezmou pastinák. Kolem nebo na druhé polovině jazyka, zbývající část jazyka nechť leží. Neboť takové příčné poranění je nevyléčitelné. Z čehož kůň má malou cenu, i když mu zbývá polovina jazyka. Pokud je však poranění příčné a takové, že rána na jazyku je lehká, malá nebo velká, nechť se připraví tato mast. Vezmou se: syrový med. A vinný kámen. A vepřové solené maso. A trochu pepře mletého. Vše se smíchá a společně povaří. Toto se předem míchá. A tím se potírá rána. A z takové masti se přikládá dvakrát. Což postačí po předchozím omytí ran vínem náležitě. Tak totiž pacient až do zhojení jazyka žádným
Folio 13. Stránka obsahuje závěr kapitoly o léčbě očních nemocí (de ontagelle), kapitolu "De egritudinibus vel osse" (O nemocech úst) – popisující otoky dásní a patra (malum oris), jejich chirurgické řešení naříznutím a třením solí, vinným kamenem a octem; a začátek kapitoly "De lesione lingue" (O poranění jazyka) – popisující příčiny poranění jazyka (kousnutí udidlem, nemoc "mali prisonesse") a přípravu léčivé masti z medu, vinného kamene, soleného vepřového masa a pepře. Marginální poznámky obsahují odkazy na léčebné postupy.